Clinical Trial Translation
With the growing volume of clinical trials being conducted in foreign countries, there is an urgent need for accurate clinical trial translation of the resulting data. This work involves an expert knowledge of the study’s medical terms to render the data correctly in English. An added complication is that sometimes the languages are less common, such as Urdu, Tagalog, Bengali, Gujarati, or Tadzhik.
Linguistic Systems, Inc. translates 115 languages and processes more than 25,000 pages per year of patient data. We maintain a secure system that meets stringent requirements for HIPPA standards. If you are collecting data through an e-trial system, LSI can turnaround the clinical trial translation rapidly to maintain the currency that is vital to the efficacy of your system.
We have worked for almost all US –based major pharmaceutical companies doing clinical trial translation and numerous CROs they employ during the past four decades, and we are equally active in the medical device industry. LSI maintains a rigorous quality standard based on verified translations performed by medical subject experts. We are certified to ISO 9001, ISO 27001 and EN 15038 and recognized by leading medical publishers, associations, hospitals, and research institution clients.
LSI maintains a full service capacity for all media and regularly processes audio recordings as well as text files and hard copy. For regulatory submissions we provide notarized certification of translation accuracy.
You can depend on LSI’s extensive experience of translating into/from English more than two million pages of technical materials since 1967. We serve more than half of the Fortune 500, and have the trusted status of a recommended vendor on some global clients’ intranets.
To request a quote, click here.